1、话剧翻译包括“直感性”、“诉求性”和“表演性”三个基本特性。
2、对一直感觉象丹麦二等公民的格陵兰人来说,自治让他们有了民族自豪感,而他们几乎从不意识到这个。
3、过去时间我一直感兴趣于电子制造业,在我读了一些报告之后,事情相当糟糕并变得越来越糟。
4、楚天寒直感到温柔柔的,麻苏苏的。
5、新夫妇跟嘉丁纳夫妇一只都保持着极其深厚的交情。达西和伊利莎白都衷心喜爱他们,又一直感激他们;原来多亏他们把伊利莎白带到德比郡来,才成全了新夫妇这一段姻缘。
6、弥补双方之间差距的氛围不公平,就像我所说的,我们一直感到我们被迫草率行事。
7、我们侍候了他十五年,虽只学得一招半式,却已终身受用不尽,所以我们一直感恩怀德,心里从未埋怨过他。
8、我现在有了如此多的精力,我不太会闷闷不乐了,我对工作有了更多的热情和动力。我不会一直感到精疲力尽了,而且我深深地感到我与周围的一切都有着联系。
9、心中直感叹;尼玛,本来以为老子的府邸已经算数一数二的,哪想到一山更比一山高,强中自有强中手。
10、直感到耳边之风呼呼炸响,并不寒冷的春夏之风,如刀般嘶嘶地割着曹变蛟黝黑的脸庞。