zhù

拼音
yì zhù
注音
ㄧˋ ㄓㄨˋ
词性
名词
繁体
譯著

译著的意思

词语解释

译著yì zhù

  1. 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。

    translation of works;

引证解释

  1. 翻译、著述。

    鲁迅 《书信集·致夏传经》:“我所译著的书别纸录上,凡编译的,惟《引玉集》《小约翰》《死魂灵》三种尚佳别的皆较旧。”
    瞿秋白 《致胡适书》:“我以一个青年浅学又是病体,要担任学术的译著和‘上大’教务两种重任。”

  2. 翻译的作品。

    鲁迅 《二心集·“硬译”与“文学的阶级性”》:“读了会‘落个爽快’的东西自有新月社的人们的译著在。”

国语辞典

译著yì zhù

  1. 经翻译而来的著作。

    如:「他深厚的文学底子及外语能力使他的译著极具水准。」

译著的字义分解

  • 译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。

  • 著 [ zhù ] 1. 显明,显出。 著名。著称。显著。昭著。卓著。 2. 写文章,写书。 著述。编著。著书立说。 3. 写作出来的书或文章。 名著。巨著。遗著。译著。著作。 4. 古同“贮”,居积。 著 [ zhuó ] 1. 附着,穿着。同“着(zhuó)”。 著 [ zhe ] 1. 助词。表示动作、状态的持续。同“着(zhe)”。

译著造句

1、但是,译著上的声名远播,使他这一方面的造诣在很长时间内为人们所忽视.

2、本文将按照章回体小说的具体特征束逐一分析他的这本译著

3、同时,传教士的宣传内容、士大夫中先觉者的译著、以及国内报刊中的相关介绍,也使梁启超得以渐开新的西方视野。

4、纵观其译著和译述,美学追求一直贯穿在其翻译生涯的始终。

5、韦建桦委员也指出,现在经典著作的译著遭盗版现象屡屡出现,这不仅侵犯了版权,还令广大读者莫衷一是,影响了民众对原著的正确理解。

6、作者研修法国文学和文化数十年,译著等身,本书收录其此前重要翻译作品的译序及对法国文学、艺术与文化的随笔文章,可一窥灿烂的法兰西文化。

7、1607年,由利玛窦口授、李之藻笔述的实用天文学译著

8、这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。

9、府建明介绍,当前,政府除对马恩列斯的著作翻译、商务印书馆“世界汉译名著”给予一定支持外,对其他译著的引进与翻译,没有任何政策。

10、九姑曾宝葹当时看的都是原版小说,九姑爹在英国大使馆工作,二人有共同的译著

译著的相关词语

【译著】的常见问题

  1. 译著的拼音是什么?译著怎么读?

    答:译著的拼音是:yì zhù
    点击 图标播放译著的发音。

  2. 译著是什么意思?

    答:译著的意思是:经翻译而来的著作。