1、但因其在客观效果上与一词释一词相同,就使这种释义方式具有一定的局限性:释义有可能失之笼统,有可能出现互训问题等。
2、从内容构成特点、收词情况、释义及例证等三方面看,中外三部莎士比亚词典各有得失。
3、谢伊还不时翻阅其他字典比较释义上的不同,使得他的阅读速度变慢。
4、阐述英汉词典中例证的翻译属于言语翻译,与属于语言翻译的释义翻译有着不同的特点和要求。
5、那个夏夜的屋顶你细数星座释义,轻轻握住我的手放入你温热掌心,低声说要带我骑着魔毯去旅行,那个夏夜的庭院夜来香气味蔓延,年华里查无此人投递无效的信笺,在往后的日子里盘旋。乘物游心
6、学习指导的内容包括习题答案、章节释义、讲座提纲、测试题等,同时,书中还包括一个标准的教学大纲和评估表格供教师检查教学效果使用。
7、原本马缔对该词的解释是“面朝西边时,北方即为右”,因和“北”的释义重复兜转,编辑部开始重新思考“右”的定义。
8、周启志说,经过他考证,“解手”意同“解溲”,其实“解手”一词早在元代就已出现,“解”的释义则要更早一些。
9、复赛中,他拿到“短褐穿结”一词,只知道“短褐”一词的他凭借着对词语释义的理解,推敲出整个成语的写法。
10、据专家介绍,第6版还配合释义增补了近百幅古代器物等方面的插图,并根据有关标准和新的研究成果对检字表和附录做了修订。